Sunday, June 23, 2013

Avatars that visit Tempura---ACT 30

Tempura アバター百景その30


Hi, this is Chikae ella Tempura SIM officer.
こんにちわ、Tempuraシムオフィサーの Chikae ella です


In Japan, there is a four-word phrase, “On-ko-chi-shin”, an attempt to discover new things by studying the past through scrutiny of the old. It means that if you study old things and get a new discovery, it is sure that you can let someone learn. Good old things and what continue to the new, it is also said about the concept of Tempura. When celebrating the fifth anniversary, Tempura ensures prosperity all the more.  Please come to Tempura with full of love.


日本には「温故知新」という四文字熟語があります。
古いことを調べ尋ねて、そこから新しい発見を得られれば、必ず他人に学ばせることが出来るという意味です。
古きよきもの、新しさに続くもの、それは天ぷらのコンセプトにも当てはまります。5周年を迎えて天ぷらはますます繁栄を極めています。愛にあふれる天ぷらへ是非お出かけください。



Here we present Hundred Avatars at Tempura ACT30.
天ぷらアバター百景ACT30をお届けします。


Polly this time is exactly all-round person. She is going great guns and captured the kaleidoscopic avatars through her loving eyes.
At the thirties article, without being too eager, her calm and confidence can be seen well in the pictures.  She is more than reliable for our family.  All of you, please enjoy thoroughly the love world of Polly.  Being loved by everyone, this is the wonderful work by Polly.

今回のPollyはまさに八面六臂、脂が乗り切った仕事ぶりで、千変万化のアバターを愛をこめた視線で捕らえています。
30回を迎えて気負いもなく、落ち着いた自信に満ちた様子が画面に良く現れていて、家族として頼もしい限りです。皆さんPollyの愛の世界をとくとご堪能ください。皆に愛されている、これがPollyの素晴らしい仕事です。






“Charm” comes from within through daily effort.  It is not necessary to primp oneself up even on a special occasion.  It should be enough to have real love in one’s soul.
「魅力」とは、日々の積み重ねにより内面から出てくるものだ。特別の日だからといって着飾る必要はない。真実の愛をその魂に持つだけでこと足ります。










Say, the reason why a girl keeps a boy waiting is that she would like to enhance his expectation more.
女が男を待たせるのは、もっともっと期待を膨らませてあげたいからなのよね~~。









I love the Tempura most under the glow of sunset. There is no telling about the charm of the lonely feel.
私は夕焼けに染まるtempuraを一番愛する。その寂寥感がなんとも言えず魅力的だ。









There is no reason in spontaneous behaviors of women, but men will lose the love because they look for the reason too far.
女のとっぴな行動に特別な理由なんかないわ。でも男は理由を求めすぎて恋を失うのよ。









The queen of love at Tempura now let me realize how much I love you. This place is also the Sanctuary of love.
こんなにもあなたを愛していることに、今tempuraの愛の神が気づかせてくれた。ここは恋愛の聖地でもあったのだ。









Although how much words for virtual abuse a man delivers, all he can do is to kneel down in front of your beauty.
男がどんなに多くの雑言を並べようとも、貴方の美しさの前には無言で膝間づくしかないでしよう。









Love is same as a mystery story.  As soon as you know the ending, everything of the partner fades away.
恋愛はミステリー小説と同じだ。結果がわかったとたん相手の全てが色あせる。









Only a girl who has not been satisfied in her mind would want material luxuries.  A girl who loves a boy truly would be happy to sleep even on a branch of a tree.
心が満たされない女は贅沢品をほしがる。男を真実愛している女は喜んで木の枝の上にでも寝る。








The moment when a girl’s character changes is not when a love starts, but when a love ends in bad shape.
女の性格が変るのは恋が始まる時ではない。恋が悪い形で終わるときだ。









The universe is neither hostile nor amiable.  It only follows the everlasting natural movement.
宇宙は敵対的でもなければ、好意的でもない。ただ悠久の自然の動きに従っているに過ぎない。









The ultimate goal of a woman’s love will be achieved by offering up everything to the partner, but a man’s love will be completed by depleting the partner.
女性の愛の究極は、相手の男に全てをささげることで完成されるが、男の愛は相手から奪うことによって完成される。








You are fitting in the scenery of Tempura.  This is the place where your fantasy will be satisfied.
貴女はtempuraの景色に溶け込んでいる。ここは貴女のファンタジーを満たす場所だ。









A man who keeps praising a woman does not know about women enough.  A man who keeps deprecating a woman is a fool who knows nothing about women.
女をほめまくる男は、女を十分に知らない。女を何時も悪く言う男は、女をまったく知らない愚か者だ。









Under a spell, on a wind, and in a drift, finally I caught up with you.  I love you!
魅せられて、風に乗って、流されて、今やっと貴女に追いついた。愛しています。









I would not like to have my love affair known by other people, but I would like to let everyone know that I am loved by him most in the world.
私は自分の恋愛沙汰を人に知られたくはありません。けれど私が世界で一番愛されていることだけはみんなに知ってほしいのです









I know about females of species; there is big difference between the best girl and the worst one, like the heaven and the hell.
僕は知っている。女というものは、一番良い女と一番悪い女の差は天国と地獄ほどの差がある。








The top sawyer should not worry about that other persons do not know about his true value, but should rather realize that the self does not know about other person’s talent or capability.
上に立つものは、他人が自分の真価を知らないことを気にするより、自分のほうが人の才能や力量を知らないことを憂うべきでしょう。








I would like keep dancing with you forever…under the spell of Tempura with full of love.
君と永遠に踊り続けたい、、tempuraの愛に満ちた魔法にかけられて、、、、。









When a girl said about another girl, “cute, beautiful”, the comment will never be supported by men.
女性が別の女性を「かわいい、美人」という場合、その意見が男性たちの支持を得ることはない。










Oh the beautiful butterfly, you are a symbol of samsara at Tempura. Of whom family reincarnation are you?
麗しの蝶々よ、あなたはtempuraの輪廻転生の象徴です。あなたは誰の家族の生まれ変わりですか?









Photograph by: Polly Reina(TEMPURA ISLAND sim officer)
Author : Chikae ella